martes, 25 de febrero de 2014

It takes a Buddha to catch a Fish

Desde el blog de Masterminis.net Painting Buddha ha lanzado un llamamiento a aficionados de todas las nacionalidades: colaborar en la traducción de los subtítulos para los Volúmenes 1.2 y 1.3 de su serie de DVDs sobre modelismo, técnicas de pintura y miniaturas, para que sus capítulos estén traducidos a la mayor cantidad posible de idiomas y llegar a todo el público potencial.

Para ello se están formando grupos de Babel-fishes, bautizados así en honor de un pequeño pececillo amarillo similar a una lamprea que aparecía en la Guía del Autoestopista Galáctico de Douglas Adams. Este animal tenía la capacidad de absorber todas las frecuencias cerebrales inconscientes de la energía mental de las personas a su alrededor, pudiendo después expulsarlas telepáticamente a la mente de su portador de forma que éste pudiese interpretarlas en su idioma natal. A todos los efectos, pues, estas criaturas servían como intérpretes de cualquier sistema de comunicación hablado del Universo. Y a eso es a lo que nos dedicamos.

Tras unas conversaciones iniciales con Rafael García (Volomir), traductor al castellano del Volumen 1.1 y que actuará como coordinador para las traducciones de estos dos, todo parece indicar que si supero la selección entre los candidatos tendré un nuevo proyecto entre manos al que dedicar mi tiempo. Y, además, totalmente relacionado con una de mis mayores aficiones. ¿Qué más se puede pedir?